Į ķslensku mį alltaf finna svar...

Į ķslensku mį alltaf finna svar
og orša stórt og smįtt sem er og var,
og hśn į orš sem geyma gleši“og sorg,
um gamalt lķf og nżtt ķ sveit og borg. 

Į vörum okkar veršur tungan žjįl,
žar vex og gręr og dafnar okkar mįl.
Aš gęta hennar gildir hér og nś,
žaš gerir enginn – nema ég og žś.

---------------------------------------------------------

Alltaf žegar ég heyri fabśleringar spekimanna um hnignun ķslenska talmįlsins, žį dettur mér žetta ljóš Žórarins Eldjįrns ķ hug.  Žvķ žaš er ekki į įbyrgš fręšimanna aš višhalda ķslenzkunni.  Žaš er į įbyrgš okkar allra, sem viljum višhalda mįlinu, aš vernda žjóšrķkiš.  Žvķ undirstaša žjóšrķkisins er tungumįliš og mikilvęgi žess eykst ķ öfugu falli viš fjölda žeirra žegna sem eru stoltir af aš eiga sérstakt móšurmįl og tala og hugsa į žvķ mįli.

En žaš eru ekki bara fjölmenningarįhrif sem vega aš tungunni og žjóšrķkinu.  Žaš er ekki sķst tęknin sem hefur haft žessi neikvęšu įhrif. Internetiš meš sķnum alltumlykjandi įhrifum er aš ganga af ķslenskri hugsun daušri. Ķslenzka talmįliš mun hverfa hér śr almennri notkun innan ekki svo langs tķma.  Og įstęšan er einfaldlega sś, aš unga kynslóšin er hętt aš hugsa į ķslenzku. Hśn finnur ekki lengur ķslenzk orš til aš tjį hugsanir sķnar. Og žegar žaš hefur gerst žį er stutt ķ aš ritmįliš hverfi alfariš enda eru snjalltękin, sem allir nota nśna, ekki hönnuš fyrir sérķslenzka stafi sem er mun seinlegra aš slį inn heldur en žaš textamįl, sem internetiš hefur žróaš af sjįlfu sér.

Žetta held ég aš, séu įstęšur žess aš ķslenzkt mįl er aš hverfa.  Ekki žaš hvernig kennarar sinna kennslu eša hvernig stjórnvöld haga menntastefnu hverju sinni. Internetiš er ofan og utan įhrifasvišs stašbundinna stjórnmįla. Ef viš viljum hverfa til fyrri tķma žį veršur aš slökkva į internetinu.  Og hver er tilbśinn aš leggja žaš til?

Įrnastofnun og žaš starf, sem žar er unniš hefur ekki stušlaš aš žróun ķslenzkunnar į tękniöld.  Žvert į móti hefur fólkiš žar grafiš ķslenzkunni žį holu sem ekkert hśs mun nį aš breyta.  Ég man eftir žįttum ķ rķkisśtvarpinu um ķslenzkt mįl. Žar var leitaš til žjóšarinnar um dęmi um ķslenzka mįlnotkun.  Ķ dag er bošiš upp į mįlfarsbanka į netinu įn nokkurrar skķrskotunar ķ talaš mįl.  Žar er aš finna żmis skrķtin orš eins og iškendur netskrafls žekkja manna best. Hver kannast til dęmis viš orš eins og: nķšvęnn, andillur,įminnast, įreitins, vorbóka, dķfst,aštaka,pjarist, óverš, įrsali og afbęr? Žessi orš mį samt öll finna ķ gagnasöfnum Įrnastofnunar.   En Įrnastofnun kannast ekki viš oršiš "noršanaš"!! Samt er žaš aš finna ķ texta Žórbergs Žóršarsonar. Hafa fręšimenn hjį Įrnastofnun virkilega ekki orštekiš Žórberg enn? Erum žaš bara ég og Jón Steinar Ragnarsson skįld į Siglufirši sem er žaš orš enn žjįlt į tungu?  Og ekki munum viš lifa 100 įr ķ višbót, hvaš žį ķslenzk tunga.

 


mbl.is Staša ķslensku hratt versnandi
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband